Here is the reworked poem in final form for the new book: DUENDE
I
remember the first time
the
choice came
to
string
words
together
like
jewels,
choosing
how much space
to place
between
the
words and lines
for
emphasis.
It did
not come of its
own
accord – towering
up from
within.
It came
from their words;
listening,
reading, and listening
again to
the tempo building beneath
the
lines
– in
the
words.
The
words were
theirs’.
Long
elongations and
truncated
cadences marked
the new
paths my
jumbled
mind
met
my
heart
upon.
William
Stafford
Christopher
Bursk
Robert
Bly
Coleman
Barks
Allen
Ginsberg
Gary
Snyder
Robert
Hass
Claribel
Alegria
Jimmy
Santiago Baca
Sharon
McPherson
Carolyn
Forche
Naomi
Shihab Nye
Lucille
Clifton
Sharon
Olds
Gerald
Stern
Stanley
Kunitz
Mary
Oliver
Joyce
Carol Oates
Rita
Dove
Sekou
Sundiata
Adrienne
Rich
Marge
Piercy
Their
words have
carved
out lines around
my soul;
rivulets
of
meaning carry
gold and
diamond
dust
from the
mines of
poetic-quarry
to the
place in me
that
strikes upon their
meaning
with an assayers
hunger
for
the
mother-load.
They
have built pathways
in me
that call forth
the
words.
Words
stringing
together
the dirt from under
their
own nails into the
dirt we
slave men upon
to dig
for diamonds.
Their words
are bridges
of elegant
anarchy
and civil
disobedience.
Passing
through me
with
magnetic accuracy
to that
one place
on the
line of words
that
will give them their
fullest-worth.
They
will only
find
more-worth as
days
grow on days
and my
owning meaning
is
composite with theirs
in the
metamorphic
process
of weathering
heat:
through
pain;
a
weathering through sorrow
with deep
and eternal
sighs.
Those
everlasting poets
have
gone down and in
to the
fabulous mineshafts of
layered
meaning and
shine in
the center of my me;
the
place from which
all
truth rises to the air;
rises to
its place
in the
sun.
Each of
their hands
I have
shaken;
hoping
beyond all
hope for
a simple transmutation
of my
cells into theirs’.
It
cannot come through
simple touch,
I must
eat the cinders
of their
burning poems;
chew the
nutrients from
their
discontent and longing;
smelt
the meaning from their
mineral
rich interpretation
of
daffodils and defiance,
of
diadems and inequality,
of
quasars, quarks, and
obstreperous
lobbying to
find a
way to save the earth,
elevate
the poor, and sing
the body
electric of the
human
condition beyond soul and
extravagance.
They
fought and fought and fought
until
the opulence of their
own perspective
of themselves
was lost
in a syncopated beat from
the one
heart-truth of what it means to
be a member
of this
family
growing toward a unique and
common
end – albeit unknown to most.
The
poets I have met
all reached
out toward the
whole
with words that would
awaken
the infinitesimal sparks
of being
and delight to the
notion
that it is all one;
nothing
is forgotten;
everything
belongs.
I must
eat the cinders
of those
everlasting poets
who have
gone down and in
to the
fabulous mineshafts of
layered
meaning and
shine in
the center of my me;
the
place from which
all
truth rises to the air;
rises to
its place
in the
sun.
No comments:
Post a Comment